2010-06-30

Rain and Tears - Demis Roussos (1968)

8강진출은 실패했지만.. 웬지 이곡이 듣고 싶어졌다.
환상적인 목소리의 그리스계 이집트인인 Demis Roussos의 Aphrodite's Child 시절의 곡이다.
예전에 외갓집에 항상 가면 굴러다니던 데미루소앨범이 .. 지금은 어딧는지..

Rain and Tears (End of the World, 1968)


Rain and tears are the same,
but in the sun
you've got to play the game.

When you cry in winter time,
you can pretend
it's nothing but the rain.

How many times I've seen
tears coming from your blue eyes.

Rain and tears are the same,
but in the sun
you've got to play the game.

Give me an answer of love,
I need an answer of love.

Rain and tears in the sun
but in your heart
you feel the rainbow waves.

Rain and tears both I shun,
for in my heart
there'll never be a sun.

Rain and tears are the same,
but in the sun
you've got to play the game.


듣고 있으면 시원해 지는 느낌이다.
My Friend The Wind (Goodbye, my love, goodbye, 1973)


My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he'll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh

We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh

My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I'll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh

We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh

La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou

La la la .... Helenimou
La la la .... Aghapimou
La la la .... Manoulamou



From Souvenirs To Souvenirs (Souvenirs, 1975)


A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind..



Forever and ever (Forevr and ever, 1973)


Ever and ever, forever and ever you'll be the one
that shines in me like the morning sun.
Ever and ever, forever and ever you'll be my spring,
my rainbow's end and the song I sing.

Take me far beyond imagination.
You're my dream come true, my consolation.

Ever and ever, forever and ever you'll be my dream,
my symphony, my own lover's theme.
Ever and ever, forever and ever my destiny
will follow you eternally.

Take me far beyond imagination.
You're my dream come true, my consolation.

Ever and ever, forever and ever you'll be the one
that shines in me like the morning sun.
Ever and ever, forever and ever my destiny
will follow you eternally.

톱을 노려라! 건버스터 (トップをねらえ! Gunbuster) Ending Theme (1990)



ROK의 월드컵 첫 원정 16강을 축하하며 '안녕히 다녀오셨습니까'
JPN도 승부차기 끝에 '잘 다녀오셨네'.. 하니까 생각나는 노래..

GAINAX는 오타쿠 집단으로 유명한데도 간혹 찡한 느낌을 전해준다.
1990년 제작된 '톱을 노려라! 건버스터'의 엔딩 역시 감동적인 SF물중 하나다.


에일리언들의 본거지에 목성을 워프시켜 핵분열시키려 하지만
자동장치가 고장나고 건버스터가 직접 들어가
그 불씨를 지피게 되어 에일리언들을 없애버리지만
건버스터는 웜홀로 빨려들어가게 된다.
우주의 별들이 하나 둘 씩 사라져간다.

トップをねらえ! Gunbuster Ending Theme


トップをねらえ2! Gunbuster Ending Theme


1만2천년후..
태양계
(파괴된 건버스터가 보인다)
14292년 7월 6일 (토)

노리코 : 12000년후인가?
카츠미 : 지구야..노리코
노리코 : 오키나와가 어딨는지 보이지 않아요. 사람들은..? 불빛도 보이지 않아요..
카츠미 : 역시 인류는 멸망한 것인가? 이쪽이 오키나와일꺼야..

(지구에 불빛이 하나둘씩 보인다. 불빛은 글자를 이룬다. 먼 우주에서도 볼수 있도록.. )
오카에리나사이 (안녕히 다녀오셨습니까)

노리코 : 하하하..언니..
카츠미 : 집에 돌아왔어.. 우리들..
노리코 : 고마워 건버스터..그리고 안녕..

===================

마지막 에피소드만 흑백으로 제작되었다.
엔딩이 끝날 무렵 컬러로 바뀌면서 파란 지구가 보인다.

2010-06-28

from The Doctor Who Seson 5 Episode 13 The Big Bang 2



OK, Doctor..
You win.. Oh.. no.. Amelia wins.
Your dream is all around the world, the time and the being..
I see more carefully A crack now and then.

.. from The Doctor Who Seson 5 Episode 13 The Big Bang 2 Warry seen.

2010-06-27

風笛 (Kazabue, かざぶえ) - NHK 아침드라마 あすか(아스카) 테마 (1999)

아침에 듣기 좋은 곡이다. 우연찮게 옛하드 찾다가 ... 문득 기억이..

風笛 (Kazabue) - NHK 아침드라마 あすか(아스카) 테마 (1999)
음악 : 大島ミチル (오시마 미치루)
오보에 연주 : 宮本文昭 (미야모토 후미아키)

Studio ver.



Live!!
http://www.youtube.com/watch?v=y4x7jH8pRks

Abracadabra - Steve Miller Band (1982)

브아걸의 Abracadabra와는 전혀~ Sugar Ray가 리메이크한 걸로 유명하다.

LIVE


MV



I heat up, I can't cool down
You got me spinnin'
'Round and 'round
'Round and 'round and 'round it goes
Where it stops nobody knows

Every time you call my name
I heat up like a burnin' flame
Burnin' flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get higher

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

You make me hot, you make me sigh
You make me laugh, you make me cry
Keep me burnin' for your love
With the touch of a velvet glove

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

I feel the magic in your caress
I feel magic when I touch your dress
Silk and satin, leather and lace
Black panties with an angel's face

I see magic in your eyes
I hear the magic in your sighs
Just when I think I'm gonna get away
I hear those words that you always say

Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra

Every time you call my name
I heat up like a burnin' flame
Burnin' flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get higher

I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round

The Road (2009)



암울한 지구의 미래에 두 사람이 있다.
아버지와 아들.
아버지는 천사같기만 한 아들이 험한 세상을 어떻게 살아갈지 매순간 걱정이다.
하지만 비가오나 바람이 부나 아들 걱정하면서 돌보게 되는 아버지의 정이 눈물겹다.
어느 아버진들 안그러겠냐만.
길에서 만난 사람들은 항상 착하지 않다.
나쁜놈들을 피해 무작정 남쪽으로 가는 두 사람.
이 여정의 끝은 없다. 단지 살아 남는 것 뿐.
인생도 별반 다르지 않다. 살아 남는 것.
그리고 눈에 넣어도 안 아플 자식을 보살 피는 것.

현실사회를 독특하게 풍자한 코맥 매카시(노인을 위한 나라는 없다 등..)의 역량이 대단하다.
또한 천사같기만 한 아들역의 '코디 스밋 맥피'와
반지의 제왕에서 아라곤역의 '비고모텐슨'의 강인한 아버지역에 어울린다.
폭력의역사 (A History of Violence, 2005)에서 비고모텐슨의 연기도 인상적이었다.

2007년 퓰리처상 수상작.
길에서 만난 노인역의 로버트 듀발도 만날 수 있다.

2010-06-21

Arbolito De Navidad (Chiristmas Tree) - Gloria Estefan (1993)

오늘은 하지. 낮이 젤 긴 하루다.
이런날 연말이 생각나는 곡 하나 들어보련다.
Conga, Bad Boy, The Rythm is gonna get you등의 Miami Sound Machine의 Gloria Estefan의 Arbolito de Navidad (Christmas Tree). 라틴 크리스마스 정취가 느껴진다.






Artist: Gloria Estefan
Title: Arbolto de Navidad
Album: Christmas Through Your Eyes

Esta noche es noche buena
Vamos al monte, hermanito
A cortar un arbolito
Porque la noche es serena

Los reyes y los pastores
Cantan siguiendo una estrella
Le cantan a Jesus nino
Hijo de la Virgen bella

Arbolito, arbolito
Campanitas te pondre
Quiero que seas bonito
Que al recien nacido te voy a ofrecer

Arbolito, arbolito
Campanitas te pondre
Quiero que seas bonito
Que al recien nacido te voy a ofrecer

Iremos por el camino
Caminito de Belen

Iremos porque esta noche
Ha nacido el nino Rey

Esta noche es noche buena
Vamos al monte, hermanito
A cortar un arbolito
Porque la noche er serena

Los reyes y los pastores
Cantan siguiendo una estrella
Le cantan a Jesus nino
Hijo de la Virgen bella

Arbolito, arbolito
Campanitas te pondre
Quiero que seas bonito
Que al recien nacido te voy a ofrecer

Arbolito, arbolito
Campanitas te pondre
Quiero que seas bonito
Que al recien nacido te voy a ofrecer

Iremos por el camino
Caminito de Belen

Iremos porque esta noche
Ha nacido el nino Rey

Iremos porque esta noche
Ha nacido el nino Rey


http://www.maxlyrics.com/songView/1042

=============================

Christmas Through Your Eyes (1993) >

Little tree De Christmas

Tonight it is good night
We go to the mount, ermanito
To cut a little tree
Because the night is calm

The kings and the shepherds
They sing following a star
They sing to him to Jesusito
Son of the beautiful Virgin

Little tree, little tree
Campanitas you pondre
I want that you are pretty
That to new born I am going to you to offer

Little tree, little tree
Campanitas you pondre
I want that you are pretty
That to new born I am going to you to offer

We will go by the way
Caminito of Bethlehem

We will go because tonight
The nino king has been born




Tonight it is good night
We go to the mount, ermanito
To cut a little tree
Because the night is calm

The kings and the shepherds
They sing following a star
They sing to him to Jesusito
Son of the beautiful Virgin

Little tree, little tree
Campanitas you pondre
I want that you are pretty
That to new born I am going to you to offer

Little tree, little tree
Campanitas you pondre
I want that you are pretty
That to new born I am going to you to offer

We will go by the way
Caminito of Bethlehem

We will go because tonight
The nino king has been born

We will go because tonight
The nino king has been born

정글은 언제나 하레와 구우(ジャングルはいつもハレのちグゥ) Openings



코믹 애니하면 이 작품을 빼 놓을 수 없다. 노래도 경쾌하다. 그래도...
젤 멋있는 곡은 마지막편인 3편 '파이널'이다.

1. TV OP. 「러브 트로피카나(LOVE☆トロピカ~ナ)」 노래 : Sister MAYO



グウ!
구우!

戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)たち
사랑하라 소년소녀들이여
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌

きらり 瞳(ひとみ)に ほしいれて
반짝이고 눈동자에 별을 담아
키라리 히또미니 호시이레떼

生(う)まれたまんまのジ-ョネツか
태어난 그대로의 정렬이
우마레따만마노 죠네쯔카

火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ
불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우

めくるめく腰(こし)つき ム-チョ
현란한 몸짓 무-쵸
메쿠루메구코시쯔키 무-쵸

子供(こども)にゃきわどい アミ-ゴ
아이들에겐 아슬하기만 한 아미고
코도모냐 키와도이 아미-고

キスしたら吸(す)いこまれそう
Kiss를 하면 빠져들 것만 같아
키스시따라케이코마레소우

怖(こわ)いもの見(み)たさTonight
무서운 걸 보았는 건 Tonight
코와이모노미다사Tonight

怖(お)じ氣(け)ついたら ダメ
겁을 먹거나 해서는 안돼
오지케쯔이따라 다메

押(お)して押(お)されて Going
밀거니 당기거니 Going
오시떼오사레떼 Going

ドシキリ 氣分(きぶん)がい-ね
그냥 기분이 좋은걸
돗-끼리 키부은가 이-네

ちゃっかり朝(あさ)まで Danc`n
꼬박 아침까지 Dancing
카리아사마데 Danc`n

LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE

トロピカ-ナ
토로피카나
토로피까-나

ヤシの木陰(こかげ)てつかまえて
야자나무 그늘에서 붙잡고서
야시노 코까게떼 쯔카마에떼

じらしてとことんとことん
속을 다 태워먹고 기어이 마지막까지
지라시떼도코도콘도코돈

ごめんね あなたはもう虜(どりこ)
미안해요 당신도 이미 노예
고멘-네 아나따와 모우도리꼬

逃(に)げられないJUNGLE ハレのちグウ
도망칠 수 없는 정글 하레 and 구우
니게라레나이 JUNGLE 하레노치구우

ゆうはくぼをせんで ム-チョ
용기는 성장의 선인 무-쵸
유우와쿠보오세은데 무-쵸

たいようの せいだわ アミ-ゴ
태양의 성대함은 아미고
타이요오노 세이다와 아미-고

おんなのこは たるしじゃない
여자아이들은 나른하지 않고
오은나노꼬와 다루시쟈나이

まものが はんぶん ふぃふぃ
마귀는 떠든다 휘휘
마모노가 한부은- 휘휘

ぶぎれだのしい OK
이상한것이라도 OK
부기레다노시이 OK

じょくりこわいは ムんライ
모든 것이 두려운 문-라이
죠쿠리코와이와 문-라이

ごなのついまで Kissing
바로 조금만 있으면 Kissing
고나노쯔이마데 Kissing

ぱぱやぱぱやDanc`n
파파야 파파야 Dancing
빠빠야빠빠야 Danc`n

LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE

トロピカ-ナ
토로피카나
토로피까-나

戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしうょじょ)たち
사랑하라 소년소녀들이여
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌

きらり 瞳(ひとみ)に ほしいれて
반짝이고 눈동자에 별을 담아
키라리 히또미니 호시이레떼

生(う)まれたまんまのジ-ョネツか

우마레따만마노 죠네츠카

火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ
불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우

のみこまれて みたい ム-チョ
곤란한 것을 보면은 무-쵸
노미코마레떼 미따이 무-쵸

めもくらむせかい アミ-ゴ
현혹되는 세계 아미고
메모쿠라무세카이 아미-고

みたことも ないこい だから
보는 아이들도 어이없다 그래서
미따코또모 나이코이 다까라

ドキドキが くせんの Tonight
두근거림이 고전되 Tonight
도키도키가 쿠센-노 Tonight

モジモジしてたら ダメ
머뭇머뭇 거리면 안돼
모지모지시떼따라 다메

きによのきょしょうむな
신경쓰지 말고 웃어
키니요노쿄쇼우무나

あまいいかずに ユウナ
달콤한 酒에 ユウナ
아마이이카즈니 유우나

ふたりでかれて Danc`n
그남자와 둘이서 Dancing
후따리데카레떼 Danc`n

LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE

トロビカ-ナ
토로피카나
토로피까-나

戀(こい)せよ 少年少女(しょうねんしょうじょ)たち
사랑하라 소년소녀들이여
코이세요 쇼우네-응 쇼우죠따찌

きらり 瞳(ひとみ)に ほしいれて
반짝이고 눈동자에 별을 담아
키라리 히또미니 호시이레떼

生(う)まれたまんまのジ-ョネツか
태어난 그대로의 정렬이
우마레따만마노 죠네쯔카

火花(ひはな)ちらす JUNGLE ハレのちグウ
불꽃 튀기는 정글 하레 and 구우
히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우

ヤシの木陰(こかげ)てつかまえて
야자나무 그늘에서 붙잡고서
야시노 코까게떼 쯔카마에떼

じらしてとことんとことん
속을 다 태워먹고 기어이 마지막까지
지라시떼도코도콘도코돈

ごめんね あなたはもう虜(どりこ)
미안해요 당신도 이미 노예
고멘-네 아나따와 모우도리꼬

逃(に)げられないJUNGLE ハレのちグウ
도망칠 수 없는 정글 하레 and 구우



2. 디럭스 OP. 「러브 트로피카나 디럭스(LOVE☆トロピカ~ナ デラックス)」 노래 : Sister MAYO


うれしや 踊れルンバ ハレのちグゥ
우레시야 오도레룸바 하레노치구우
기쁘구나 춤춰 룸바 하레와구우

いとし- いと惱まし腰つきで
이토시- 이토나야마시 코시츠키데
사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고

あなたと LOVE LOVEよ トロピカル
아나따또 러브러브요 토로피카루
당신과 러브러브야 트로피칼

なんてPARADISE ハレのちグゥ
난떼 파라다이스 하레노치구우
진짜 파라다이스 하레와구우

あ孃さん 夏はご用心
오죠오상 나츠와고요오진
아가씨 여름은 조심해요

戀のホック はずれてます
고이노호쿠 하즈레떼마스
사랑의 단추 열려있어요

拔き足差し足で忍び寄る
누키아시사시아시데 시노비요루
살금살금 몰래다가오는

あやしい影 それはだれ?
아야시이카게 소레와다레?
이상한 그림자 그건 누구?

ナイスな Looking !
나이스나 루킹!
나이스한 Looking !

ハ-トは Zukking !
하토와 주킹!
하트는 Zukking !

キッスは戀の必須アイテム
키스와 코이노힛스아이테무
키스는 사랑의 필수 아이템

始まり始まり お晝寢ぐ-ぐ- 胸毛でGo!
하지마리 하지마리 오히루네 구-구- 무네게데 Go!
시작 시작 낮잠 쿨-쿨- 가슴털로 Go!

おはチュ- 保險の先生 ビバノンノン
오하츄 호켄노 센세이 비바 논논
아침츄 보건 선생님 비바 논논

暴走ジャングル バッテン山田
보우소우쟝구루 밧텐야마다
망상(이라쓰고 폭주라고 읽었군요)정글 벌점 야마다

黑くて大きくて固くて日か照って臭くて
쿠로쿠테 오오키쿠테 카타쿠테 히카텟테 쿠사쿠테
검고 크고 딱딱하고 빛나고 냄새나고

緊要な聲をあげる生物
킹요우나코에오 아게루 세이부츠
위협적인 소리를 내는 생물

好き好きお爺さん 略して海ピク
스키스키 오지이상 랴쿠시테 우미피쿠!
좋아좋아 영감님 줄여서 바다소풍!

瞳はうるうルンバ ハレのちグゥ Deluxe!
히토미와우루우룸바 하레노치구우 디럭스!
눈동자는 촉촉한 룸바 하레노와구우 Deluxe!

ダメダメ今はダメ ハイそこよ Deluxe!
다메다메이마와다메 하이소코요 디럭스!
안돼안돼 지금은 안돼 그래 거기야 Deluxe!

情熱 100℃ 大やけど Deluxe!
죠오네츠 햐쿠도씨 오오야케도 디럭스!
정열 100℃ 타버리지만 Deluxe!

ハレホレヒレハレのちグゥ Deluxe!
하레호레히레하레노치구우 디럭스!
하레호레히레하레와구우 Deluxe!

お兄さん夏はご用心
오니이상 나츠와 고요우진
형씨 여름은 조심하세요

エンジン 付加しすぎ Over Heat
엔진 후카시스기 오버 히트
엔진 무리해서 Over Heat

一夜一夏ではつまらない
히토요루 히토나츠데와 츠마라나이
한 밤 한 여름으론 재미없어

ハレルヤ 人生 カ-ニバル
하레루야 진세이 카아니바루
할렐루야 인생 카니발

誘惑あり!
유우와쿠 아리!
유혹도 있고!

浮氣もあり!
우와키모 아리!
바람기도 있고!

夫そいつはごはっどです
오토소이츠와 고핫도데스
남편놈은 금지입니다

お祭りどんどんでっかい箱 ブウ! ポクテ傳說
오마츠리 돈돈 뎃카이 하코 부! 포쿠테 덴세츠
축제 점점 커다란 상자 부! 포쿠테 전설

そいね ウェンディ- 十七歲 好き好きお爺さんデラックス
소이네 웬디-쥬우나나사이- 스키스키오지이상 데락쿠스
곁잠 웬디 17세 좋아좋아 영감님 디럭스

シャランラ まっちろ エアポ-ト21 - わしょくとようしょく
샤란라 맛치로 에아포-토 니쥬이찌 와쇼쿠토 요우쇼쿠
샤랄라 순백 에어포트 21-일식과 양식

ロバさん パチモン ごきゅうけい きょうふ! にんじょうおにごっこ
로바상 파치몬 고큐우케이 쿄우후! 닌죠우오니곳코
로버트씨 파치몬 휴식 공포! 인정귀 술래잡기

おしまい おしまい
오시마이 오시마이
끝 마지막

唇濡れてルンバハレのちグウ Deluxe!
구치비루 누레테 룸바 하레노치구우 디럭스!
입술 젖어있어 하레와 구우 Deluxe!

觸れて 觸れられて 恥ずかしや Deluxe!
후레테 후레라레테 하즈까시야 디럭스!
흔들고 흔들리고 부끄럽당께 Deluxe!

あなたとラブラブよ トロピカル Deluxe!
아나타토 라부라부요 토로피카루 디럭스!
당신과 러브러브야 트로피칼 Deluxe!

なんてパラダイス ハレのちグウ Deluxe!
난테 파라다이스 하레노치구우 디럭스!
진짜 파라다이스 하레와 구우 Deluxe!

○ 간 주 중 ○

胸騷ぎの椰子の木陰
무네사와기노 야시노 코카게
가슴 두근거림의 야자나무의 그늘

このドキドキもう病み付き
코노 도키도키 모우 야미츠키
이 두근거림 이제 멈출 수 없어

新キャラ♡ ひとずまもデラックス
신캬라하-토 히토즈마모 데락쿠스
신캐릭터♡(하트) 유부녀도 디럭스

ちょっと待って マリ- 第二回
춋토맛테마리- 탄다이니카이
잠깐 기다려 마리- 제2화

黑くて固くててらてら日か照って暗くて
쿠로쿠테 카타쿠테 테라테라 히카텟테 쿠라쿠테
까맣고단단하고반질반질빛나고어둡고

狹くて濕ったところが好きなわりに早い生物
세마쿠테 시멧타토코로가 스키나와리니 하야이 세이부츠
좁고습기많은곳을좋아하는것치곤발이빠른생물

すきすき お爺さん バ-サ-カ- かっきょうせつ
스키스키 오지이상 바-사-카- 캇쿄우세츠
좋아좋아 영감님 버서커 활기찬이야기

タイトル未定 さぶたい まだ 決ってね-よ!
타이토루 미테이 사부타이 마다 키맛테 네-요!
타이틀 미정 .. 아직 안정했다고!

うれしや踊れルン ハレのちグウ
우레시야 오도레룸바 하레노치구우
기쁘다 춤춰 하레와 구우

いとし- いと惱まし腰つきで
이토시- 이토나야마시 코시츠키데
사랑스럽고 자극적으로 허리에 힘주고

あなたと LOVE LOVEよ トロピカル
아나따또 러브러브요 토로피카루
당신과 러브러브야 트로피칼

なんてPARADISE ハレのちグゥ
난떼 파라다이스 하레노치구우
진짜 파라다이스 하레와구우

瞳はうるうルンバハレのちグゥ Deluxe!
히토미와우루우룸바 하레노치구우 디럭스!
눈동자는 촉촉 룸바 하레와구우 Deluxe!

ダメダメ今はダメハイそこよ Deluxe!
다메다메이마와다메 하이소코요 디럭스!
안돼안돼 지금은 안돼 그래 거기야 Deluxe!

情熱 100℃ 大やけど Deluxe!
죠오네츠 햐쿠도씨 오오야케도 디럭스!
정열 100℃ 타버리지만 Deluxe!

ハレホレヒレハレのちグゥ Deluxe!
하레호레히레하레노치구우 디럭스!
하레호레히레하레와구우 Deluxe!

くちびる濡れてルンバ ハレのちグゥ DELUXE!
쿠치비루누레떼룸바 하레노치구우 디럭스!
입술이 젖은 룸바 하레와구우 디럭스!

觸れる觸れらてはずかしや DELUXE!
후레루후레라떼하즈카시야 디럭스!
닿고 닿아서 부끄럽구나 디럭스!

あなたと LOVE LOVEよ トロピカル DELUXE!
아나따또 러브러브요 토로피카루 디럭스!
당신과 러브러브야 트로피칼 디럭스!

なんてPARADISE ハレのちグゥ DELUXE!
난떼 파라다이스 하레노치구우 디럭스!
진짜 파라다이스 하레와 구우 디럭스!



3. 파이널 OP. 「러브 트로피카나 파이널(LOVE☆トロピカ~ナ ファイナル)」 노래 : Sister MAYO


好きよ 好き好き いい感じよ
스키요 스키스키 이이칸지요
좋아요. 좋아좋아. 좋은 느낌이예요.

生まれたまんまで勝負
우마레따마은마데 쇼오부
태어났던 그대로의 승부

胸は ブルル
무네와 부루루
가슴은 부루루

腰は チャチャチャ Paradise night
코시와 챠챠챠 Paradise night
허리는 챠챠챠 Paradise night

おどルムバ いざサンバ ハレのちグゥ
오도룸바 이자삼바 하레노치구우
춤춰요. 막상 삼바 하레와 구우

瞳はもうFire
히토미와 모- Fire
눈동자는 벌서 Fire(Fire)

はだか んぼ Desire
하다카 은보 Desire
몸은 벌써 Desire

ちょいと引けた腰の意志は弱い
쵸이토 히카케타 코시노 이시와 요와이
조금 당겨진 허리의 의지는 약해요.

ヤシの木陰いらっしゅい
야시노 코카게 이럇샤이
야자수의 나무밑으로 어서오세요.

禁じられた papaya
킨지라레따 papaya
금지된 papaya

胸の中を割って 甘いヅュ-スいかが?
무네노카라왓테 아마이쥬스이카가?
가슴속을 털어 놓고 달콤한 쥬스는 어때요?

いえいえそれはいけませぬ
이에 이에 소레와 이케마세누
안돼요. 안돼 그것은 안돼요.

いやよいやいややおわらないで
이야요 이야이야 야오와 라나이데
싫어요, 싫어 싫어 그만두지 말아요,

情熱は 底なし 沼
죠우네츠와 소코나시 누마
정열은 바닥없는 늪

ハララ
나미다 하라라
눈물 주루루

キスは チュチュチュウ Paradise night
키스와 츄츄츄 Paradise night
키스는 츄츄츄 Paradise night

そこコンガ どこコンガ ハレのちグゥ
소코콘가 도코콘가 하레노치구우
거기야 거기 어디야 어디 하레와 구우

燃えよ乙女PASSION 置去りの銅鐸
모에요 오또메 PASSION 오키자리노 도-타쿠
불타라 아가씨 PASSION 남겨놓은 종모양의 청동기

ラテンの血がぐ  A型だけど
라텐노 치가 사와구 A가타 다케도
라텐의 피가 끓는다. A형 이지만

付き合ったからって  危ない夢見ましょおや(OH,YEAH!)
투키앗타 카랏테 아부나이유메미마쇼 (OH,YEAH!)
교제했다고 위험한꿈 꿉시다. 이런- (OH,YEAH!)

がむ前にドリア    切なすぎてマンゴ  一あなた、どこ行くの
키자 수무 마에니 도리아 세투나수기테 망고 잇타이 아나타 도코 이쿠노
기분이 내키기 전에 도리아 너무 안타까워 만고 도대체 당신 어디가

そこよ そこ そこ そこがツボよ
소코요 소코 소코 소코갓보요
거기요 거기 거기 거기가단지야

押せば愛の泉湧く
오세바 아이노 이주미 와쿠
누르면 사랑의 샘 아올라

頭カラン ハト、アチチ PRADISE NIGHT
아타마 카란 하-토 아치치 PRADISE NIGHT
머리 카란 하트 아치치 PRADISE NIGHT

オドロンパ! イジャルンパ! ハレのちグゥ
오도롬바 이자룸바 하레노치구우!
춤춰요 막상춤춰 하레와 구우!

ヤシの木陰いらっしゅい
야시노 코카게 이럇샤이
야자수의 나무밑으로 어서오세요.

禁じられた papaya
킨지라레따 papaya
금지된 papaya

胸の中を割って 甘いヅュ-スいかが?
무네노카라왓테 아마이쥬스이카가?
가슴속을 털어 놓고 달콤한 쥬스는 어때요?

いえいえそれはいけませぬ
이에 이에 소레와 이케마세누
안돼요. 안돼 그것은 안돼요.

いやよいやいややおわらないで
이야요 이야이야 야오와 라나이데
싫어요, 싫어 싫어 그만두지 말아요,

情熱は 底なし 沼
죠우네츠와 소코나시 누마
정열은 바닥없는 늪

ハララ
나미다 하라라
눈물 주루루

キスは チュチュチュウ Paradise night
키스와 츄츄츄 Paradise night
키스는 츄츄츄 Paradise night

そこコンガ どこコンガ ハレのちグゥ
소코콘가 도코콘가 하레노치구우
거기야 거기 어디야 어디 하레와 구우

そこよ そこ そこ そこがツボよ
소코요 소코 소코 소코갓보요
거기요 거기 거기 거기가단지야

押せば愛の泉湧く
오세바 아이노 이주미 와쿠
누르면 사랑의 샘 아올라

頭カラン ハト、アチチ PRADISE NIGHT
아타마 카란 하-토 아치치 PRADISE NIGHT
머리 카란 하트 아치치 PRADISE NIGHT

オドロンパ! イジャルンパ! ハレのちグゥ
오도롬바 이자룸바 하레노치구우!
춤춰요 막상춤춰 하레와 구우!

好きよ 好き好き いい感じよ
스키요 스키스키 이이칸지요
좋아요. 좋아좋아. 좋은 느낌이예요.

生まれたまんまで勝負
우마레따마은마데 쇼오부
태어났던 그대로의 승부

胸は ブルル
무네와 부루루
가슴은 부루루

腰は チャチャチャ Paradise night
코시와 챠챠챠 Paradise night
허리는 챠챠챠 Paradise night

おどルムバ いざサンバ ハレのちグゥ
오도룸바 이자삼바 하레노치구우
춤춰요. 막상 삼바 하레와 구우

おどルムバ いざサンバ ハレのちグゥ
오도룸바 이자삼바 하레노치구우
춤춰요. 막상 삼바 하레와 구우

2010-06-20

Sea Of Love - The Honeydrippers (1984)

Blues를 추구해온 Led Zeppelin의 메인 보컬 Robert Plant와 기타리스트 Jimmy Page, 3대 기타리스트 중 한명인 Jeff Beck등이 주축이 된 Legend급 그룹 The Honeydrippers의 Sea of Love. 이 경우는 원곡(Phil Phollips 버전)보다 리메이크가 훌륭한 보기 드문 경우다.

The Honeydrippers ver. (Volume One, 1984)


Original ver. (Phil Phillips) (1959)


Do you remember when we met
That's the day I knew you were my pet
I want to tell you how much I love you

Come with me, my love
To the sea, the sea of love
I want to tell you (just) how much I love you

Come with me, to the sea, Oh~
Do you remember when we met
That's the day I knew you were my pet
I want to tell you (Oh~) how much I love you

(GUITAR SOLO)

Come with me, to the sea, Oh~

Come with me, my love
To the sea, the sea of love
I want to tell you (just) how much I love you
I want to tell you (Oh~) how much I love you

2010-06-16

Irene - Kayak (1977) (LIVE)



아름다운 곡인 네덜란드 그룹 Kayak의 Irene.

Irene (Starlight Dancer, 1977) (LIVE)

2010-06-15

A Routine Day - Klaatu (1978)



더이상 글쓰면 손 아픈 그룹 Klaatu의 명곡
뮤직비디오도 훌륭하다.

A Routine day (Sir Army Suit, 1978)


ps) Klaatu는 지구가 멈춘 날 (The Day the Earth Stood Still, 1951)에서 지구를 방문한 외계인이다.
2008년 작품말구.. 51년 작품 보는게 좋다.

It started off a routine day
I got through the morning in the usual way
I caught the bus on time
Good morning, Mr. Driver, drive
As I sat inside my overcoat I clutched my cane
And pressed my nose against the foggy window pane
Ho hum
The life I lead would even make a dead man yawn
Midday comes
I break for lunch
With my sandwich and a beer I go on a hunch
To the park where I hope to find
A little bit of peace of mind
As I sat there on a bench amidst the rodent race
I felt a strange sensation that without a trace appeared
But then as quickly disappeared again

So tell me what's the bloody point of playing the game
With so much to lose yet so little to gain
You sell your life away
Can't you see you're just a cog working like a dog
You trade your future for a dead-end job
That's full of routine days
Routine days

I race the clock to the end of my day
The paycheck in my pocket makes me feel okay
But was it worth the grind
Just to keep from falling behind
I stand here in the queue behind a foul cigar
My face discreetly buried in a book on Mars
Humdrum
And I'm waiting on the pier 'til Charon comes

YALNIZCA SİTEM - Sezen Aksu (1986)

터키의 국민여가수 Sezen Aksu의 노래다.
중동의 느낌이 물씬 풍긴다.


YALNIZCA SİTEM - Sezen Aksu (Git, 1986)

Vurgun yemiþ misali gönlüm tutuldu aþka
Ciðerimden yanýyorum ben bu defa baþka

Bu yangýn benle ölünceye dek yaþasýn varsýn
Dünyanýn o son günü sen beni arayacaksýn

Doymadým doyamadým sevmelere seni ben
Kimseyi koyamadým yerine yeniden
Saymadým sayamadým sensiz geçen yýllarý
Ne inkar ne itiraf bu yalnýzca sitem

Zannetme bir gün geri dönmek deðil niyetim
Hasrete teslim oldum asla gelmeyeceðim

Bu yangýn benle ölünceye dek yaþasýn varsýn
Dünyanýn o son günü sen beni arayacaksýn




Keskin Bıçak - Sezen Aksu (LIVE) (Deliveren, 2000)

Geldim yarým, kaldým yarým
Neydi, ne oldu þu tez caným
Ertelendim hayattan, sevdim yarým
Derken bugün olmazsa, olur yarýn

Kendimden kaçak
Yarim keskin býçak
Nerde bende o yürek
Yardan cayacak

Kendimden kaçak
Yarim keskin býçak
Nerde bende o yürek
Yardan cayacak
Hep köþe bucak

Geldim yarým, kaldým yarým
Neydi, ne oldu þu tez caným
Ertelendim hayattan, sevdim yarým
Derken bugün olmazsa, olur yarýn

Kendimden kaçak
Yarim keskin býçak
Nerde bende o yürek
Yardan cayacak

Kendimden kaçak
Yarim keskin býçak
Nerde bende o yürek
Yardan cayacak
Hep köþe bucak

Ben bu dünyayý anlayamadým
Niyetlendim de altýndan kalkamadým

Kendimden kaçak
Yarim keskin býçak
Nerde bende o yürek
Yardan cayacak

Kendimden kaçak
Yarim keskin býçak
Nerde bende o yürek
Yardan cayacak
Hep köþe bucak

* Official Site

2010-06-14

Bahia Lady - Goya & Carmina (1991)


기타리스트 Francis Goya가 볼리비아의 유명한 여가수인 Carmina Cabrera를 초청해서 만든 앨범 'Bahia Lady'의 7번째 곡! 오래전 국내 CF에도 나왔었다.

Bahia Lady - Goya & Carmina (1991)


이 곡 좀 어렵사리 구했는데, 아래 곡과 비슷한 느낌이다.

Astrud - Basia (Time and Tide, 1987)
이 곡도 오래전 CF에 나왔었다.

Sunset - Cozy Powell (with Gary Moore) (1981)



그룹 Rainbow, MSG(Michael Schenker Group), Jeff Beck, Black Sabbath등의 영국 락 드러머 Cozy Powell의 Tilt (1981) 앨범중 Sunset.
Guitar는 Gary moore


Sunset - Cozy Powell (with Gary Moore) (Tilt, 1981)



Theme One - Cozy Powell (Over the top, 1979)



Killer / The Loner - Cozy Powell (Over the top, 1979) (LIVE)
80년 당시 라이브 연주하는 보기 힘든 영상이다.



Over the top - Cozy Powell (Over the top, 1979)
Tchaikovsky의 '1812 Overture'를 Rock으로 편곡한 것을 들을 수 있다.



'1812 Overture' - Tchaikovsky (1882 초연)

Comme un fou - Harmonium (1976)



70년대 활동했던 캐나다 Progressvie Group인 Harmonium의 아름다운 곡인 Comme un fou와 흥겨운 Dixie.

Comme un fou - L'Heptade (1976)


C'est drôle depuis le réveil
J'me sens plus tellement pareil
J'ai du mal à m'regarder
Le miroir me laisse tomber
Y'a pourtant d'autres choses qu'un café
Pour m'aider à voir
J'veux noircir de l'eau
Pour blanchir mon cerveau
L'appareil est branché dans mon dos
Et brûle dans ma peau
S'il fallait que tu t'réveilles
Ça ferait deux, toi pis le soleil
À me regarder déjeuner
J'me sens devenir étranger
J'sais pas si c'est triste ou drôle
C'est comme si j'perdais le contrôle
Qu'est-ce que j'ai là sur les épaules?
Qu'est-ce qui m'fait changer de rôle?
J'viens d'sauter dix pieds dans les airs
J'vais me r'trouver comme un fou sur terre
Comme un fou, tout est si clair
Dites-moi donc quoi faire
J'suis tombé par terre
Au milieu des gens qui n'ont rien remarqué
Si j'pouvais me r'prendre
Avec un peu d'chance
J'pourrais m'arranger pour tomber sur les deux pieds
Non, mon p'tit gars, non
C'est pas de même qu'on s'y prend, non
T'as rien qu'à garder la place qu'on t'a donné
Non, non, mon p'tit gars
Essaie pas d'bouger, non
Sinon tes voisins vont être désenlignés
Dites-moi donc quoi faire
J'suis tombé sur terre
Au milieu d'un champ qu'on a r'couvert d'acier
Si j'pouvais m'prendre
Avec un peu d'chance
J'pourrais peut-être tomber quelque part de l'autre côté
Non, mon p'tit gars, non
C'est pas d'même qu'on apprend, non
T'as rien qu'à r'garder où les autres sont placés
Non, non, mon p'tit gars
Essaie pas d'parler, non
Sinon, va falloir penser à t'enfermer
C'est drôle depuis le réveil
Tout est fort dans mes oreilles
Même les sons si familiers
Jusqu'aux bruits dans l'escalier
Et même si l'horloge m'a sonné
Pour mieux se faire voir
Être sourd pour une heure
J'voudrais m'entendre le coeur
Le sommeil était mon seul silence
J'suis moins seul quand j'y pense
S'il fallait que j'me réveille
Comme Alice dans ses merveilles
À fixer mes céréales
Comme une vieille boule de cristal
J'sais pas si c'est bleu ou blanc
Au fond d'un diamant
Plus j'suis petit, plus c'est grand
J'vais me retrouver dedans
J'viens d'passer à travers
J'vais me r'trouver comme un fou sur terre
Comme un fou, tout est si clair


Dixie - Si on avait besoin d'une cinquième saison (1975)


Dis-moi c'est quoi ta toune
Qui m'r'vient dans les oreilles, tout le temps
Tu sais moé, j'ai plus ben ben l'temps comme avant
Plus le temps comme avant
Pour remplir mes oreilles

Dis-moi c'est quoi ta toune
Qui m'r'vient comme le soleil tout le temps
Quand y vient c'est jamais pour lontemps, de temps en temps
Pour longtemps, d'temps en temps
Pour chauffer mes oreilles

Aïe! Toé fais-en du pareil
Ôtes tes doigts d'dans tes oreilles
Toé fais-en du pareil

dap dap dap ~~~

Lilium - Elfen Lied (エルフェンリート) Opening theme (2005)



추적추적 하염없이 비내리는 초 여름날..
2010년 남아공 월드컵에서 그리스 상대로 2:0으로 이긴 날...

grotesque한 애니메이션 한 편을 보게 되었다.
뿔을 가지고 태어나면서부터 초능력을 가지게 되었지만 어찌 쓸지 모르는 아이들은 처참하게 사람들을 죽이게 되고
권력은 이를 이용하려 한다. 하지만 한 사람은 이를 따뜻하게 받아 들인다. 이러한 부조리의 결합을 애니메이션은 담담히 그리고 있다.

심약한 분은 보지 않는게 좋겠다. 클레이 모어(Claymore, 2007)와 비견할 만하다.
하지만 주제곡과 오프닝은 멋지다.
오프닝은 Gustav Klimt의 그림을 모태로 하고 있다.

오카모토 린(岡本倫) 원작의 엘펜 리드(2005)의 오프닝 테마
Lilium - Elfen Lied (エルフェンリート) Opening theme (2005)


노래 : 노마 쿠미코(野間久美子)
음악 : 콘도 유키오(近藤由紀夫), 코니시 카요(小西香葉)

os ilusti meditabitur sapientiam
정의로우신 주님은 사색에 잠기시네

et lingua eius loquetur iudicium
이윽고 주님의 혀는 심판을 외칠 것이니

beatus vir qui suffert tentationem
악마의 유혹을 뿌리치시고 축복받으신 주

quoniam cum
시련을 이겨내시고

probatus fuerit accipiet coronam vitae
주께서 지상의 왕이 되시네

kyrie, ignis divine, eleison
주여, 성스러운 불이여, 축복을 베푸시니

o quam sancta
오, 너무나 성스러운

quam serena
이 얼마나 고요하고

quam benigna
이 얼마나 인자하고

quam amoena
너무나 따사로운

o castitatius lilium
오, (주는) 순결의 백합이여

2010-06-12

One more time, One more chance - 야마자키 마사요시(山崎まさよし) : 초속5cm OST (2007)


신카이 마코토(新海誠) 감독의 애니메이션 초속5cm (秒速5センチメートル, a chain of short stories about their distance)의 주제가이다.

초속 5cm이면 시속 180m 즉 0.18km/h
정말 짧은시간 아닌가..


One more time, One more chance - 야마자키 마사요시(山崎まさよし)


これ以上 何を失えば 心は許されるの
코레이죠오 나니오우시나에바 코코로와 유루사레루노
더 이상 무엇을 잃어버려야 마음만은 용서받는 걸까

どれ程の痛みならば もういちど君に会える
도레호도노 이타미나라바 모이치도 키미니아에루
어느 정도의 아픔을 겪어야만 한 번 더 널 만날 수 있을까

One more time 季節よ うつろわないで
One more time 키세츠요 우츠로와나이데
One more time 계절이 바뀌지 않았으면 해

One more time ふざけあった 時間よ
One more time 후자케아앗타 지카은요
One more time 서로 장난쳤던 시간이여

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
쿠이치가우토키와 이츠모 보쿠가 사키니오레타네
엇갈리는 때는 언제나 내가 먼저 좌절했지

わがままな性格が なおさら愛しくさせた
와가마마나 세이카쿠가 나오사라 이토시쿠사세타
제멋대로인 성격이 오히려 사랑하게 만들었어

One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 키오쿠니 아시오 토라레테
One more chance 기억에 발목을 잡혀서

One more chance 次の場所を選べない
One more chance 츠기노 바쇼오 에라베나이
One more chance 다음 장소를 고를 수 없어

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노스가타오
언제라도 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을

向かいのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに
무카이노 호-무 로지우라노마도 코은나토코니 이루하즈모나이노니
건너편 집, 골목길의 창문 이런 곳에 있을 리가 없는데

願いが もしもかなうなら 今すぐ君のもとへ
네가이가 모시모카나우나라 이마스구 키미노모토에
만약 소원이 이루어진다면 지금 바로 너의 곁으로

できないことは もうなにもない すべてかけて 抱きしめてみせるよ
데키나이코토와 모오나니모나이 스베테카케테 다키시메테 미세루요
할 수 없는 건 아무것도 없어 모든 것을 걸고 끌어안아줄게

寂しさ紛らすだけなら
사미시사 마기라스다케나라
쓸쓸함을 숨기는 것뿐이라면

誰でもいいはずなのに
다레데모 이이하즈나노니
누구라도 상관없을 텐데

星が落ちそうな夜だから
호시가오치소오나요루다카라
별이 떨어질 듯한 밤이기에

自分をいつわれない
지부은오 이츠와레나이
나 자신을 속일 수 없어

One more time 季節よ うつろわないで
One more time 키세츠요 우츠로와나이데
One more time 계절이 바뀌지 않았으면 해

One more time ふざけあった 時間よ
One more time 후자케아앗타 지카은요
One more time 서로 장난쳤던 시간이여

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노스가타오
언제라도 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을

交差点でも 夢の中でも
코오사테은데모 유메노나카데모
교차로에서도 꿈속에서도

こんなとこにいるはずもないのに
코은나토코니이루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
키세키가 모시모오코루나라 이마스구 키미니 미세타이
만약 기적이 일어난다면 지금 곧 너에게 보이고 싶어

新しい朝 これからの僕
아타라시이아사 코레카라노보쿠
새로운 아침, 앞으로의 나는

言えなかった「好き」という言葉も
이에나카앗타 「스키」토유우 코토바모
좋아해」란 말도 할 수 없을 거야

夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
나츠노 오모이데가 마와루 후이니 키에타 코도오
여름의 추억이 떠오르면 문득 사라진 고동

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
이츠데모 사가시테이루요 돗카니 키미노스가타오
언제라도 찾고 있어 어딘가에 있는 너의 모습을

明け方の街 桜木町で
아케가타노마치 사쿠라기쵸오데
사쿠라기쵸의 새벽 거리에서

こんなとこに来るはずもないのに
코은나토코니 쿠루하즈모나이노니
이런 곳에 올 리가 없는데

願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
네가이가 모시모카나우나라 이마스구 키미노모토에
만약 소원이 이루어진다면 지금 바로 너의 곁으로

できないことは もう何もない
데키나이코토와 모오나니모나이
할 수 없는 건 아무것도 없어

すべてかけて抱きしめてみせるよ
스베테카케테 다키시메테미세루요
모든 것을 걸고 끌어안아줄게

いつでも捜しているよ
이츠데모 사가시테이루요
언제라도 찾고 있어

どっかに君の破片(かけら)を
돗카니 키미노카케라오
어딘가에 있는 너의 일부분을

旅先の店 新聞の隅
타비사키노미세 시은부은노스미
여행지 가게 신문의 한 부분

こんなとこにあるはずもないのに
코은나토코니 아루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데

奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
키세키가 모시모오코루나라 이마스구 키미니미세타이
만약 기적이 일어난다면 지금 바로 너에게 보이고 싶어

新しい朝 これからの僕
아타라시이아사 코레카라노보쿠
새로운 아침, 앞으로의 나는

言えなかった「好き」という言葉も
이에나카앗타 「스키」토유우 코토바모
「좋아해」란 말도 할 수 없을 거야

いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
이츠데모 사가시테시마우 돗카니 키미노에가오오
언제라도 찾을 거야 어딘가에 있는 너의 미소를

急行待ちの 踏切あたり
큐우코오마치노 후미키리아타리
급행을 기다리는 철도 건널목 근처

こんなとこにいるはずもないのに
코은나토코니 이루하즈모나이노니
이런 곳에 있을 리가 없는데

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
이노치가 쿠리카에스나라바 난도모 키미노모토에
다시 태어난다면 몇 번이고 너의 곁으로

欲しいものなど もう何もない
호시이모노나도 모오나니모나이
갖고 싶은 건 이제 아무것도 없어

君のほかに大切なものなど
키미노호카니 타이세츠나 모노나도
너 말고 소중한 것은 아무것도…

2010-06-08

La Sagrada Familia - The Alan Parsons Project (1987)



영국 그룹 앨런 파슨스 프로젝트의 1987년 Gaudi 앨범 1번째곡이다.
스페인 바르셀로나에 있는 Antoni Gaudi가 디자인한 아직까지 짓고 있는 사그라다 파밀리아 성당을 노래했다.



Lead vocal John Miles
feat. Xuefei Yang

Who knows where the road may lead us, only a fool would say
Who knows if we'll meet along the way
Follow the brightest star as far as the brave may dare
What will we find when we get there
La Sagrada Familia we pray the storm will soon be over
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
Who knows where the winds will blow us, only a fool would say
Who knows if we'll ever reach the shore
Follow a rising sun with eyes that may only stare
What kind of fire will burn us there?
What kind of fire?
Only a fool would say
La Sagrada Familia the wind has changed the storm is over
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
La Sagrada Familia we thank the Lord the danger's over
La Sagrada Familia there's peace throughout the land
Under clear blue skies our voices rise in songs of glory
And for all those years our eyes and ears were filled with tears
Who knows where the world may turn us, only a fool would say
Who knows what the fates may have in store
Follow the light of truth as far as our eyes can see
How should we know where that may be?
How should we know?
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory
And for all those years our eyes and ears were filled with tears
Who knows where the road may lead us, only a fool would say
Who knows what's been lost along the way
Look for the promised land in all of the dreams we share
How will we know when we are there? How will we know?
Only a fool would say
La Sagrada Familia the war is won the battle's over
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
La Sagrada Familia we thank the Lord the danger's over
La Sagrada Familia behold the mighty hand
La Sagrada Familia the night is gone the waiting's over
La Sagrada Familia there's peace throughout the land
Until the next timeUntil the next time
La Sagrada Familia





Time - The Alan Parsons Project (The Turn of a Friendly Card, 1980)

Lead vocal : Eric Woolfson

Time, flowing like a river
Time, beckoning me
Who knows when we shall meet again
If ever
But time
Keeps flowing like a river
To the sea

Goodbye my love, Maybe for forever
Goodbye my love, The tide waits for me
Who knows when we shall meet again
If ever
But time
Keeps flowing like a river (on and on)
To the sea, to the sea

Till it's gone forever
Gone forever
Gone forevermore

Goodbye my friends, Maybe forever
Goodbye my friends, The stars wait for me
Who knows where we shall meet again
If ever
But time
Keeps flowing like a river (on and on)
To the sea, to the sea

Till it's gone forever
Gone forever
Gone forevermore

2010-06-07

지름길로 가고싶어(近道したい) - 스가쿄코(須賀響子) / 보노보노 (ぼのぼの) Ending song (1995)



예전에 투니버스에서 해 주길래 잼 있게 봤더랬다.
참 느긋한 만화다. 보고 있으면 느긋해 진다.

일본어 버전 : 지름길로 가고싶어(近道したい) - 스가쿄코(須賀響子)
作詞・歌: 須賀響子
作曲・編曲: 山川恵津子


每日(まいにち)が どても つまらなくて
마이니치가 도테모 쯔마라나쿠테
매일이 너무나 따분해서

いつだって 負(ま)けそうに なるの.
이쯔닫(닷)테 마케소우니 나루노
언제나 질것같이 되어요.

戀(こい)を していても 遊(あそ)んでても
코이오 시테이테모 아소응데테모
사랑을 하고 있어도 놀아도

なんだか 先(さき)が 見(み)えないよ.
나응다카 사키가 미에나이요
왠지 앞이 보이질 않아요.

目(め)を 開(ひら)いたら すぐ 魔法(まほう)みたいに
메오 히라이타라 스구마호우 미타이니
눈을 뜨면 곧 마법처럼

幸(しあわ)せが 訪(おとず)れると いいよね.
시아와세가 오토즈레루토 이이요네
행복이 찾아오면 좋겠어요.

たまには 近道(ちかみち)を したい だめかしら
타마니와 찌카미찌오 시타이 다메카시라
때로는 지름길을 가고 싶어 안될까나

苦勞(くろう)は しないで のんびり 過(す)ごしたい
쿠로우와 시나이데 노응비리 스고시타이
고생은 하지않고 한가히 지내고싶어

どこかで 近道(ちかみち)を したい だめかしら
도코카데 찌카미찌오 시타이 다메카시라
어디론가 지름길을 가고 싶어 안될까나

常識(じょうしき)なんて だれかが 決(き)めたこと.
지요우시키 나응테 다레카가 키메타코토
상식따위 누가 정한 것.

頰杖(ほおづえ)を ついて 考(かんが)えると, いつだって だめいきが 出(で)るの
호오즈에오 쯔이테 카응가에루또 이쯔닫테 다메이키가 데루노
팔꿈치를 괴고 생각하면 언제나 한숨이 나오는걸

苦勞(くろう)はかってでも する モノだと
쿠로우와 갇테데모 스루 모노다토
노동은 맘대로 하는거라고

なんだか いいとこ ないけど
나응다카 이이토코 나이케도
왠지 좋은점은 없지만

運(うん)も 實力(じつりょく) だいせつに しましょう
우응모 지쯔료쿠 다이세쯔니 시마쇼우
운도 실력. 소중하게 하자.

幸(しあわ)せにであえたらいいよね
시아와세니데아에타라 이이요네
행복과 만날수있다면 좋겠지

たまには 近道(ちかみち)を したい だめかしら
타마니와 찌카미찌오 시타이 다메카시라
가끔은 지름길로 가고싶어. 안될까?

明日(あした)は みんなで樂(たの)しく 過(す)ごしたい
아시타와 미응나데타노시쿠 스고시타이
내일은 모두하고 즐겁게 보내고싶어

何處(どこ)かで 近道(ちかみち)を したい だめかしら
도코카데 찌카미찌오 시타이 다메카시라
어딘가에 지름길로가고싶어 안될까?

考(かんが)えすぎつみ 氣樂(きらく)に 步(ある)きましょう
카응가에스기쯔미 키라쿠니 아루키마쇼우
생각하고생각하고, 편안함에 걸어가자고.

テレビドラマ の ラスと シン - みたいに
테레비 도라마노 라스토시응- 미타이니
tv드라마 라스트신을 보고싶어.

幸(しあわ)せを つかめたらいいよね
시아와세오 쯔카메타라 이이요네
행복을 잡으면 좋겠지.

たまには 近道(ちかみち)を したい だめかしら
타마니와 찌카미찌오 시타이 다메카시라
가끔은 지름길로 가고싶어 안될까?

運命(うんめい)の 女神(めがみ) ほほえみ かけるから
우응메이노 메가미 호호에미 카케루카라
운명의 여신이 웃음을 지으니까.

どこかで近道(ちかみち)を したい だめかしら
도코카데 찌카미찌오 시타이 다메카시라
어딘가에 지름길로 가고싶어. 안될까

いろんな 生(い)き方(かた) さがして 步(ある)きましょう .
이로응나 이키카타 사가시테 아루키마쇼우
여러 가지 사는 방법을 찾아 걸어가자고

步(ある)きましょう
아루키마쇼우
걸어가자.. ^^



<보노보노 투니버스판 오프닝송 : 지름길로 가고파>

음악 : 김홍석
노래 : 임지숙

그날 그날이 너무나 따분해서~~
언제나 재미없는 일 뿐이야
사랑을 해보아도 놀이를 해봐도
어쩐지 앞날이 안보이지~ 뭐야~
아아 기적이 일어나서 금방 마법처럼
행복이 찾아오면 얼마나 좋을까~
이따금은 지름길로 가고파 그럼 안될까
고생은 싫어 그치만 음~ 어쩔 수 없지 뭐
어디론가 지름길로 가고파~ 그럼 안될까~
상식이란걸 누가 정한거야 정말로 진짜~


보노보노 온라인 성우 녹음 영상
원작자인 아가라시 미키오(いがらしみきお)는 극장판에서 보노보노 아버지 목소리로 출연했더랬다.

새바람이 오는 그늘 - 좋은날 (1990)



빨간머리 작은 새, 언제나 그렇듯, 겨울, 그냥 등 조용하고 작은 느낌의 곡들로 꽉 차 있어서 테이프를 처음부터 끝까지 틀어두게 된다.

조규찬 - 보컬 / 이준 - 기타 / 김정렬 - 베이스 기타

새바람이 오는 그늘 - 좋은날 (1990)

작사/작곡 : 김정렬

당신을 닮은 인형 하나 사러갔지
그 곳에 한 동안 서 있었네 아무말없이
내맘에 숨어있는 내모습이 싫어서
가늘게 눈 뜬 하늘보네

당신을 닮은 인형안고 난 걸었지
어느새 불꺼진 그 창가에 나는 서 있네
그렇게 사랑했던 내마음이 미워서
허탈한 맘에 웃어보네

당신을 닮은 인형 내겐 소중했지
하지만 버리고 돌아왔네 나의 사랑도
하늘엔 당신 모습 왜 이리도 많을까
눈을 감아도 보이네

안녕이라 하지마라
라라라 음 좋은날


새바람이 오는 그늘 - 빨강머리 작은 새 「LP&Tape 1990. CD 1993. Reprint 2002」

새하얀 색깔로 물들인 지붕사이 작은 집으로
아주 멀리 멀리서 날아든 빨강머리 작은새
햇살이 세상에 환하게 비쳐오는 아침이 오면
정신없이 바쁘게 일하는 빨강머리 작은새
구름사이 조그만 날개를 펼쳐
이 세상을 모두 다 보려는 것만 같아
가끔씩 내창에 날아와 노래하며 떠들어 대다가
쑥스럽게 내모습 바라본 빨강머리 작은새
조금씩 조금씩 내맘에 작은가지 가져다 놓고
밤이 되면 그속에 잠드는 빨강머리 작은새
내맘 가득 조그만 날개를 펼쳐 내사랑을 모두 다 주고만 싶은데

내맘 가득 조그만 날개를 펼쳐 내사랑을 모두 다 주고만 싶은데
오늘처럼 하늘이 파랗게 보이면 소리없이 고개드는 그리움...


새바람이 오는 그늘 - 언제나 그렇듯

조규찬 작사/작곡

1. 언제나 그렇듯 어둠은 나를 감싸고 쟂빛 천정위에 낮설지 않은
불빛 허무하게 지나쳐 버린 시간이 아쉬워 뒤척이는 나의 작은
기타를 바라보네

2. 언제나 그렇듯 어둠은 나를 감싸고 저멀리 들리는 어설픈
노래소리 즐거웠던 지난 일들은 내게서 멀어져 가고
홀로 남은 나의 모습 바라보네

(후렴)
나즈막한 나의 작은 웃음소리는 예전에 느꼈던 사랑하는 그녀를
만날때 느낌 언젠가는 다가오게될 내일이 내겐 있기에 어설프게
놓은 작은 기타를 제자리에 세우네 우우우 워우 워우워 ~

2.반복
(후렴) 반복

간주

(후렴)반복


새바람이 오는 그늘 - 그냥

그냥 스쳐가는 거리만
바라보고 있었지
작은 차장 한 구석에
비친 너의 모습

그냥 지나가는 사람만
바라보려 했었지
멀어지는 네 모습을
볼 수 없었기에

아쉬움인지
그리움인지
내 입가에 어린 작은 미소는

흩어지는 햇살에
떨어지는 낙엽에
수줍게 고개 숙이고

문득 하고싶은 말 생각해
너를 사랑한다는
그 한마디를...

그냥 지나가는 사람만
바라보려 했었지 우..
멀어지는 네모습을
볼 수 없었기에 우...

아쉬움인지
그리움인지
내 입가에 어린 작은 미소는

흩어지는 햇살에
떨어지는 낙엽에
수줍게 고개 숙이고

문득 하고싶은 말 생각해
너를 사랑한다는
그 한마디를...


새바람이 오는 그늘 - 호수에서

아무도 없는 호수가에 앉아
홀로 인생엮어 던지던 날

*어딘선가 평화의 노래 들려오네
반짝이는 저기 저 호수에서

푸른물 푸른하늘 그속으로 내마음 저멀리
다시 밀려오는 나의 고통과 나의 시련
벗어날 수 없는 나하나의 삶

이젠 새가되어 날아도
어느 곳에서도 찾을 수 없는 나의 꿈
내 소중한 빛


새바람이 오는 그늘 - 소풍가는 날



새바람이 오는 그늘 - 사진첩

아무 생각도 없이 바라보았네
커다란 책장에 놓여진 작은 널
이젠 의미없는 한숨도
모두 작은 기쁨으로 접어둔 너와 나

*아빠의 따갑기만 했던 입가도
엄마의 따사로운 미소도
모두 간직한 너의 지나온 많은 날들을
나는 사랑해 넌 나의 좋은 친구야

2010-06-06

달아요 - 박정현 (2007)


보사노바라면 벌떡 일어나게 되지만 차분한듯 들리는 이 곡도 매력있구나. 느긋한 오후가 생각나기도 하고..
정현양의 다라요~

우연히 주파수를 맞추다가 듣게 된 곡. 차타고 가다가 들었던 곡이라..
주파수를 기억해야 했다. FM은 동네마다 주파수가 다르기에 같은 MBC 라디오라고 하더라도 안동인지..부산인지..마산인지..진주인지를 알아야 한다. 주파수는 다행히 기억났다. 96.1MHz.. 검색하니 MBC FM4U 진주방송이었다. 시각은 5월 30일 12시30~40분경. 진주MBC 홈피로 들어와 검색하니 임소정씨가 진행하는 정오의 희망곡 1부였다. 홈피들어가 선곡표를 뒤졌으나 이틀전 것 뿐...
여기서 물러설 수 없다.
주변 게시판을 하나 하나 뒤지기 시작했다. 그러자 애청자 게시판에 얼핏 들었던 낮익은 가수가 있었다. '박정현'.

그래..빙고~ 이런식으로 하나 둘씩 찾아가는 기분 또한 솔솔하다.



달아요 - Come To Where I Am (6집)

노래:박정현 / 작사:윤사라 / 작곡:황성제

Ooohh... 참으려 해도 웃음이 나와
샴페인이 터지듯..
좋아~ 낮은 목소리~ 장난스러운 그대 걸음도

Oh you & I oh you & I
왜 이렇게 왜 이렇게 좋아요
I can see the sunlight in your eyes
Everyday oh everyday
웃게 해줄게 서툴겠지만 그댈 위해서만...

그대 이름 혀끝에 녹아 내릴듯 달아요
그댈 몰랐다면 몰랐어요
이런 기분을 이런 행복을...

Oh you & I oh you & I
왜 이렇게 왜 이렇게 좋아요 I can see the sunlight in your eyes
Everyday oh everyday
웃게 해줄게 서툴겠지만 그댈 위해서만...

생각만 해도 아파요 나를 떠나면 안되요
그대 없었다면 없었어요
이런 노래도.. 이런 사랑도..

Oh you & I oh you & I
부끄럽게 간지럽게 이대로
아무것도 숨기지 마요
Everyday oh everyday
믿게 해줄게 언제까지 그댈 사랑해요

우 감추려해도 다 보이나 봐 햇살이 퍼지듯..
이런 마법같은 날 온 세상이 다 놀려도 좋아

2010-06-05

All about you - McFly (Accoustic Live) (2005)


청춘불패 앤딩송이당~





It's all about you
(It's about you)
It's all about you baby
(It's all about)

It's all about you
(It's about you)
It's all about you

Yesterday you asked me something I thought you knew
So I told you with a smile, "It's all about you"
Then you whispered in my ear and you told me too
Said, "You make my life worth while"
"It's all about you"

And I would answer all your wishes if you ask me to
But if you deny me one of your kisses don't know what I'd do
So hold me close and say three words like you used to do
Dancing on the kitchen tiles
It's all about you
Yeah

And I would answer all your wishes if you asked me to
But if you deny me one of your kisses don't know what I'd do
So hold me close and say three words like you used to do
Dancing on the kitchen tiles
Yes
You make my life worth while
So I told you with a smile, "It's all about you"

It's all about you
(It's about you)
It's all about you baby
(It's all about)

It's all about you
(It's about you)
It's all about you baby
(It's all about)

It's all about you
(It's about you)
It's all about you baby
(It's all about)

It's all about you
(It's about you)
It's all about you
It's all about you

2010-06-04

Orchestrion - Pat Metheny : Introduces (2010)

이번 앨범인 "Orchestrion" (2010)


팜플렛 앞면


팜플렛 뒷면


LG아트센터에서 2010-06-02~05 (4일간) 공연하였다.
그 중 6월 4일 공연을 관람하였다. 내한 공연을 할때마다 번번히 놓쳐버렸기 때문에 이번만은 놓칠 수 없었다. 그래도 죽기전에 꼭 한번 봐야 하지 않겠나.
게다가 이번 공연은 경이롭게도 홀로 연주하게 되는데 나머지 세션은 모두 자동악기이기 때문에 더욱 흥미가 가는 공연이 될 거라 생각했다. 그리고 이 놀라운 광경을 꼭 눈으로 확인하고 싶었다.
공연이 시작하자 서둘러 등장하는 팻. 바로 공연 시작이다. 귀를 뗄 수 없는 현란한 연주가 끝나고 드디어 작은 악기와 협연을 하더니 곧 감춰진 모든 악기가 등장할때 관객 모두 탄성을 내 질렀다.
정교하게 꾸며진 악기들이 소리를 낼때마다 반짝이는 작은 LED등과 팻의 협연은 하나의 판타지 공간으로 안내해 준다. 그가 컨트롤 하기도 하고 자동적으로 움직이기도 한 자동악기와의 연주는 흡사 로봇과의 협연같았다. 짧디 짧은 2시간 30분의 논스톱 연주는 길이 잊혀지지 않을 명장면이 될 것 같다.
하지만 앵콜 한곡은 좀 심했다.
프로그램이 안되어 있었던 것도 아닐텐데.. 관객들의 호응이 부족했던 것 같다. 적어도 두세곡은 더 들을 수 있었을텐데..많이 아쉽다.
이젠 다른 건 듣고 싶지 않아~ 이번 공연만 듣고 싶다.
팻~ 당신 정말 미친게 분명하오~ 더 미쳐주시길.. 쵝오여쏘~
그리고 부디 부디 오래 사시길.. 담주 일본 투어도 무사히 잘 마치시길..
입구에서 예쁜 T셔츠를 판매하고 있던데 마침 옆자리 앉은 아저씨들도 그 까만T를 입고 계셨네.
이T

동그라미, 네모, 세모 - 고찬용과 낯선사람들 (1993)

제2회 유재하 음악 경연대회(1990) 대상의 고찬용이 주축이 된 인천대 5인조(이소라, 백명석, 허은영, 신진) 재즈 보컬 그룹이다. 한국의 맨하탄 트랜스퍼라고 말할 정도로.. 당시 신선한 충격이었다.
주요 곡은 비닐우산, 해의 고민, 동물원등.



동그라미, 네모, 세모
작사:고찬용
작곡:고찬용
편곡:김현철

동그라미 그려 볼까 아니면 세모
동그라미 그려 볼까 아니면 네모

* 사람얼굴을 그린 스켓치북 속엔 동그라미 네모 세모
여러가지 모양 여러가지 색깔 많은 사람들
모두 색다른 표정 또 다른 생각

Drum:김민기
Bass:장기호
Accoustic Piano:김광민
Synthesizer:박성식
Electric guitar:손진태
Percussion:박영용

Part-Time Lover - Stevie Wonder (1985)

1985년 In Square Circle의 첫번째 곡으로 스티비 원더는 이 앨범으로 그래미상을 받았다.
또한 개그콘서트 앤딩곡이기도 하다.

그의 주옥같은 곡들이다.
Part-Time Lover - Stevie Wonder (1985)
Superstition - Stevie Wonder (1972)
Isn't She Lovely - Stevie Wonder (1976)
My Cherie Amour - Stevie Wonder (1969)
Sir Duke - Stevie Wonder (1977)
Yester me, Yester you, Yesterday - Stevie Wonder (1969)
You are the sunshine of my life - Stevie Wonder (1973)
I just called to say I love you - Stevie Wonder (1984)
Ebony & Ivory - Stevie Wonder & Sir Paul McCartney (1982)
That's What Friends Are For - Stevie Wonder (1985)



Call up, ring once, hang up the phone
To let me know you made it home
Don't want nothing to be wrong with part-time lover

If she isn't with me I'll blink the lights
To let you know tonight's the night
For me and you my part-time lover

We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong, but feeling so right

If I'm with friends and we should meet
Just pass me by, don't even speak
Know the word's "discreet" with part-time lovers

But if there's some emergency
Have a male friend to ask for me
So then she won't peek it's really you my part-time lover

We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong, but feeling so right

We are undercover passion on the run
Chasing love up against the sun
We are strangers by day, lovers by night
Knowing it's so wrong, but feeling so right

[Repeat]

I've got something that I must tell
Last night someone rang our doorbell
And it was not you my part-time lover

And then a man called our exchange
But didn't want to leave his name
I guess that two can play the game
Of part-time lovers
You and me, part-time lovers
But, she and he, part-time lovers


Superstition - Stevie Wonder (1972)



Isn't She Lovely - Stevie Wonder (1976)



My Cherie Amour - Stevie Wonder (1969)



Sir Duke - Stevie Wonder (1977)



Yester me, Yester you, Yesterday - Stevie Wonder (1969)



You are the sunshine of my life - Stevie Wonder (1973)



I just called to say I love you - Stevie Wonder (1984)



Ebony & Ivory - Stevie Wonder & Sir Paul McCartney (1982)



That's What Friends Are For - Stevie Wonder (1985)
with Dionne Warwick, Luther Vandross & Whitney Houston

2010-06-03

ルパン三世(Lupin The Third) '80 - 大野雄二(Ohno Yuji) & Lupintic Sixteen LIVE!


아직까지 극장판이 계속 나오는 장수 애니중 하나인 루팡3세
어릴적 책받침 깨먹기 게임에서 차마 아까워서 내놓지 못했던 블랙배경의 루팡모습이 그립다. 어딧냐..그 책받침..
애니음악 이 정도만 만들어 바바~



2010-06-01

On Green Dolphin Street - Keith Jarrett Trio (LIVE)

유명한 재즈넘버인 "On Green Dolphin Street"를 키스자렛(Keith Jarrett) Trio의 버전으로 들어본다.

Hitomi Memorial Hall,Tokyo on 1986-10-26
Keith Jarrett (p) Gary Peacock (b) Jack DeJohnette (d)

9. Symphonie e-moll, opus 95 "Aus der Neuen Welt"

드보르작 교향곡 9번 신세계은 칼뵘(Karl Böhm)연주를 꼭 들어야 한다.
Youtube엔 카라얀밖에 없네.. 이제 올라왔군.. :-)

9. Symphonie e-moll, opus 95 "Aus der Neuen Welt" - Antonín Dvořák (1893)
Wiener Philharmoniker - Karl Böhm
1악장

2악장

3악장

4악장



Dvorak - Symphony No. 9 "The New World" H.Karajan.
1악장 1/2

1악장 2/2

2악장 1/2

2악장 2/2

3악장

4악장




Dvorak - New World Symphony - 4th Movement, Dublin Philharmonic, Conductor Derek Gleeson

さんぽ(산책) - となりのトトロ (이웃의토토로) Opening (1988)



기분이 울쩍할때나 피철철 컬트무비 본 후
후식으로 보는 맘이 편~해지는 에니메이션이다.

아~ 저런 동네에서 살고 시퍼라~
개울 졸졸 흐르고.. 뒤에 아주 아주 오래된 큰 나무도 있고..
넓은 뜰에.. 오래된 목조가구에..
이층 다락방과 시원한 우물도 있고 맑은 공기를 맡을 수 있는
그런 동네..


산보(さんぽ) (산책)
노래 : 井上 杏美 (Inoue Azumi)

あるこう あるこう わたしは げんき 걷자 걷자 나는 건강해
あるくの だいすき どんどん いこう 걷는것 정말 좋아 척척 가자
さかみち トンネル くさっぱら 언덕길 터널 초원
いっぽん ばしに でこばこ じゃりみち 외나무다리에 울퉁불퉁 자갈길
くものすく ぐって くだりみち 거미줄 빠져나가서 내리막길

あるこう あるこう わたしは げんき 걷자 걷자 나는 건강해
あるくの だいすき どんどん いこう 걷는것 정말 좋아 척척 가자
きつねも たぬきも でておいで 여우도 너구리도 나와라
たんけんしょう はやしの おくまで 탐험하자 숲 속 깊은 곳까지

ともだち たくさん うれしいな 친구가 많아 기쁘다
ともだち たくさん うれしいな 친구가 많아 기쁘다


IF - 타샤니(Tashannie) (1999)

몇년 동안 묵혀두다가 들었는데..
야~ 괜찬타~ 는 곡이 있다.
타샤니(Tashannie) 1집의 IF를 들어보게 되었는데.. 그런 느낌이었다.



만약 그대 그림속에 항상 그댈 지켜보는
아름다운 연인이 나라면
만약 짧은말이라도 그댈 웃게할수있는
목소리가 될 수 있다면

만약 커피한잔처럼 그댈 잠못들게하는
그런 사람이 혹시 나라면 그럴 수 있다면
몰래 감춰뒀던 여린 사랑을 모두
그대 가슴속에 묻고싶은데

I give it all 이렇게 다 주고싶은데
I give it all 내 맘 다가진 그대인데
I give it all 오직 그대만 내게 오면돼요
I give it all to you.

우연히 온 편지처럼 그댈 설레이게 하는
그런 사람이 혹시 나라면 그럴 수 있다면
몰래 감춰뒀던 여린 사랑을 모두
그대 가슴속에 묻고 싶은데

그대 마음속에 항상 머물 수 있는
그런 사람이 나 될수만 있다면 baby
나의 모든 약속 모두 지켜갈게요
변하지 않아 난 변치않아
그대여 영원히.

I give it all 이렇게 다 주고싶은데
I give it all 내 맘 다가진 그대인데
I give it all 오직 그대만 내게 오면돼요
I give it all to you.

--------------------------

타샤니의 '경고'~
다들 아는 이 게임으로 춤추면... 괜찬타~