2008-12-17

키린지 (キリンジ, kirinji) - 비는 모포와 같이 (雨は毛布のように) (2001)



슬픈노래를 차분하면서도 아름답게 그리는 솜씨가 대단하다.

키린지 KIRINJI (キリンジ) - 雨は毛布のように (비는 모포와 같이) (2001)


aiko의 매력있는 (코멘나사이~) 목소리와 하모니
키린지 KIRINJI (キリンジ) - 雨は毛布のように (with aiko, aikoの@llnightnippon.com / ニッポン放送(LF+R))


雨が豪雨になって 雨がもうずっと
아메가고우-니낫테 아메가모-즛토
비가 폭우가 되어, 비가 벌써 계속

ケンカにも飽きる あの雲に飽きる
켕카니모아키루 아노쿠모니아키루
싸움도 질리고, 저 구름도 질리고

僕らはとりあえず 雨宿りを止めた
보쿠라와토리아에즈 아마야도리오야메타
우리들은 우선 비 피하기를 그만 뒀어

沈默をやぶり 鉛色の粒の中へ
친모쿠오야부리 나마리이로노츠부노나카에
침묵을 깨고 납빛의 빗방울 속으로

どしゃぶりの町はとても綺麗で
도샤부리노 마치와토테모키레이데
비가 쏟아지는 마을은 너무 깨끗해서

いつの間にか子供になっていた
이츠노마니카 코도모니낫테이타
어느 샌가 어린아이가 되어 있어

高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자

この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히토오모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ 踊るように步いていこう
바샷토케치라시 사- 오도루요-니 아루이테코-
바샷하고 흩뿌려 자- 춤추듯이 걸어가자

ざ-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは笑う 慣れっこなはずの行爲が
즈부누레테 보쿠라와와라우 나렛 코나하즈노 코-이가
흠뻑 젖어 우리들은 웃어 습관이 되었을 이 행동이

同じ路地を飾るよ ふざけてもいいかい
오나지로지오카자루요 후자케테모이이카이
같은 골목길을 장식해. 장난쳐도 돼?

仲直りがしたいんだ
나카나오리가시타인다
화해하고 싶어



雨は毛布のように この僕らを包む
아메와모-후노요-니 코노보쿠라오츠츠무
비는 모포와 같이 우리들을 감싸

街路樹にはしゃぎ 
가이로쥬니하샤기
가로수에 들떠서 떠들어대며

排水口に唾を吐いた
하이스이코-니츠바오하이타
배수구에 침을 뱉었어

どしゃぶりの中で手に入れたもの
도샤부리노 나카데테니이레타모노
쏟아지는 빗속에서 손에 넣은 것

濡れたパンツと君のスマイルさ
누레타판츠토 키미노 스마이루사
젖은 바지와 너의 웃는 얼굴이야

高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자

この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히-토오 모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ
바샷토케치라시사-
바샷하고 흩뿌려 자-

踊るように步いていこう
오도루요-니아루이테코-
춤추듯이 걸어가자

ざ-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは笑う
즈부누레테 보쿠라와 와라우
흠뻑 젖은 우리들은 웃어

慣れっこなはずの行爲が
나렛코나하즈노 코-이가
습관이 되었을 이 행동이

同じ路地を飾るよ ふざけてもいいかい
오나지로지오카자루요 후자케테모이이카이
같은 골목길을 장식해 장난쳐도 돼?

仲直りの證さ
나카나오리노 아카시사
화해의 증거야



なぜか淚がこぼれて
나제카 나미다가 코보레테
어쩐지 눈물이 흘러 넘쳐



高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자

この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히-토오 모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ
바샷토케치라시사-
바샷하고 흩뿌려 자-

踊るように步いていこう
오도루요-니 아루이테이코-
춤추듯이 걸어가자

ざ-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは思う
즈부누레테 보쿠라와 오모우
흠뻑 젖은 우리들은 생각해

慣れっこなはずの行爲が
나렛코나하즈노 코-이가
습관이 되었을 이 행동이

同じ日日を飾るよ
오나지히비오카자루요
같은 날들을 장식해

口付けていいかい
쿠치즈케테이이카이
입맞춰도 돼?

仲直りがしたいんだ
나카나오리가시타인다
화해하고 싶어



키린지 KIRINJI (キリンジ) - Goodday, Goodbye



키린지 KIRINJI (キリンジ) - aliens (エイリアンズ)

* YouTube Live!
遙か空に旅客機 音もなく公團の屋根の上 どこへ行く
Where is the plain going on top of the factory site without any noise in high sky
Haruka sora ni Boeing, oto mo naku
아득히 먼 하늘에 보잉기, 소리도 없이
Aah, koudan no yane no ue, doko he yuku?
공단의 지붕 위, 어디로 가나?

誰かの不機嫌も 寢靜まる夜さ
Someone's anger slept in quiet.
Dareka no gokigen mo, neshizumaru yoru sa.
누군가의 심란함도 고요히 잠든 밤이야.

バイパスの澄んだ空氣と 僕の町
a crisp clear night and my city
By-pass no sunda kuuki to, boku no machi
우회도로의 투명한 공기와 나의 도시

泣かないでくれ ダㅡリン
don't cry honey
Nakanaide kure, Darlin'
울지 말아줘 다알링

ほら 月明かりが 長い夜に寢けない二人)の額を撫でて
moonlight touches our mind who can't really get sleeping
Hora, tsukiakari ga
봐, 달빛이
Nagai yoru ni netsukenai futari no hitai wo nadete
길고긴 밤에 잠들지 않는 두 사람의 이마를 어루만져

まるで僕らはエイリアンズ
We are kind of aliens
Marude bokura wa aliens
마치 우리들은 에일리언즈

禁斷の實 ほおばっては 月の裏を夢みて
We dreams the other side of the moon
Kindan no mi hoobatte wa
금단의 열매를 먹고는
Tsuki no ura wo yume mite
달의 이면을 꿈꾸고

キミが好きだよ エイリアン
I like you, alien
Kimi ga sukida yo, Alien
네가 좋아. 에일리언

この星のこの僻地で 魔法をかけてみせるさ いいかい
Could I cast a spell on this planet?
Kono hoshi no, kono hekichi de
이 별의 이 외진 곳에
Mahou wo kakete miseru sa, Kiita?
마법을 걸어보겠어. 들려?

どこかで不揃いな 遠吠え
I kind of hear an animal's sounds
Dokokade fuzoroi na, inugoe, Aah
어딘가 멀리서 제멋대로 들려오는 개 짖는 소리

仮面のようなスポㅡツカㅡが 火を吐いた
Sports car like our mask belch up fires
Kamen no you na sports car ga, hi wo haita
가면같은 스포츠카가 불을 내뿜었어

笑っておくれ ダㅡリン
Say goodbye and smile  
Waratte okure, Darlin'
부디 웃어줘, 다알링

ほら 素晴らしい夜に
at this beautiful night
Hora, subarashii yoru ni
이렇게나 멋진 밤에

僕の短所をジョㅡクにしても眉をひそめないで
don't frown with my fault
Boku no tansho wo Joke ni shitemo, mayuge wo sorenaide
나의 결점에 농담으로라도 싫은 표정 짓지 말아줘

そうさ僕らはエイリアンズ
Yes, we are aliens
Sousa, bokura wa Alieans
그래 우리들은 에일리언즈

街灯に沿って步けば ごらん 新世界のようさ
Lets walk and have a look, it looks like a new world
Gaitou ni, sou, de arukeba
길거리를 따라 걸으면
Goran, shinsekai no you sa..
봐, 신세계 같잖아

キミが好きだよ エイリアン
I like you, alien
Kimi ga sukida yo, Alien
네가 좋아, 에일리언

無いものねだりもキスで 魔法のように解けるさ いつか
Even if I kiss you, you might feel alright at some point.
Nai mono nedari mo Kiss de
말도 안되는 투정도 키스로
Mahou no youni tokeru sa, itsuka
마법처럼 풀어지는거야. 언젠가


踊ろうよ さぁ ダㅡリン ラストダンスを
Let's make dance, last dance
Odorou yo, saa, Darlin'
춤을 춰요, 자아 다알링
Last Dance wo
라스트 댄스를

暗いニュㅡスが日の出とともに町に降る前に
before having sad news, coming on our city
Kurai News ga hinode to tomoni, machini furu mae ni
어두운 뉴스가 날이 밝음과 함께 도시에 내리기 전에

まるで僕らはエイリアンズ 
We are kind of aliens
Marude bokura wa Aliens
마치 우리들은 에일리언즈

禁斷の實 ほおばっては 月の裏を夢みて
We dreams the other side of the moon with forbidden apple
Kindan no mi, hoobatte wa
금단의 열매를 먹고는
Tsuki no ura wo yume mite
달의 이면을 꿈꾸며

キミを愛してる エイリアン
I love you, alien
Kimi wo aishiteru, Alien
너를 사랑해 에일리언

この星の僻地の僕らに 魔法をかけてみせるさ
Could I cast a spell on this planet?
Kono hoshi no hekichi no bokura ni
이 별의 이 외진 곳에 있는 우리들에게
Mahou wo kakete miseru sa
마법을 걸어보겠어

大好きさエイリアン わかるかい
I love alien, can you see?
Dasuki sa, Alien, wakaru ka..?
너무 좋아해 에일리언, 알겠어?

댓글 없음: